Swan Dive | Le plongeon du cygne |
---|---|
i’m cradling the softest, warmest part of
you in my hands feels like a little baby bird fallen from the nest i think that your body is something i understand i think that i’m happy i think that i’m blessed |
Je berce ta plus douce partie, ta plus
chaude partie entre mes mains, On dirait un petit oiseau tombé du nid, Je pense que ton corps est une chose que je comprends. Je pense que je suis heureuse. Je pense que je suis bénie. |
but i’ve had a lack of inhibition i’ve had a loss of perspective i’ve had a little bit to drink and it’s making me think that i can jump ship and swim that the ocean will hold me that there’s got to be more than this boat i’m in |
Mais j’ai manqué d’inhibition, J’ai eu une perte de perspective, J’ai un peu bu, et cela me fait penser Que je peux sauter par dessus bord et nager Que l’océan me tiendra Et qu’il doit bien y avoir plus Que ce bateau à bord duquel je me trouve. |
they can call me crazy if i fail all the chance that i need is one-in-a-million and they can call me brilliant if i succeed gravity is nothing to me i’m moving at the speed of sound i’m just gonna get my feet wet until i drown |
Ils peuvent bien me dire folle si j’échoue, Il me faut juste une chance sur un million Et ils peuvent me dire brillante si je réussis, La gravité n’est rien pour moi, Je me déplace à la vitesse du son, Je vais juste me mouiller les pieds Jusqu’à ce que je me noie. |
i teeter between tired and really, really tired i’m wiped and i’m wired but i guess that’s just as well ‘cuz i’ve built my own empire out of car tires and chicken wire and now i’m queen of my own compost heap and i’m getting used to the smell |
Je vacille entre fatiguée, et vraiment vraiment fatiguée, Je suis lessivée et en-câblée Mais c'est aussi bien comme ça Car j’ai bâti mon propre empire Avec des pneus de voiture et les bouts de ficelle du poulet, Je règne sur ma pile d’ordures en décomposition, Et je m’habitue à l’odeur. |
i’ve had a lack of information i’ve had a little revelation i’m climbing up on the railing trying not to look down i’m going to do my best swan dive into shark infested waters i’m gonna pull out my tampon and start splashing around |
Mais j’ai eu un manque d’information, J’ai eu une petite révélation, Et je grimpe donc sur la balustrade Essayant de ne pas regarder en bas, Et je vais faire mon meilleur plongeon de cygne Dans les eaux infestées de requins, Je vais tirer mon tampon et me mettre à asperger tout autour. |
‘cuz i don’t care if they eat me alive i’ve got better things to do than survive i’ve got the memory of your warm skin in my hands and i’ve got a vision of blue sky and dry land |
Car cela m’est égal s’ils me mangent vivante, J’ai bien mieux à faire que de survivre, J’ai la mémoire de ta peau chaude entre mes mains, J’ai une vision de bleu ciel et de terre sèche. |
i’m cradling the hardest, heaviest part of me in my hands the ship is pitching and heaving our limbs are bobbing and weaving i think this is something i understand i just need a couple vaccinations for my far-away vacation i’m gonna go ahead and go boldly ‘cuz a little bird told me that jumping is easy that falling is fun right up until you hit the sidewalk shivering and stunned |
Je berce ma plus dure partie, ma plus lourde
partie entre mes mains, Le bateau tangue, se soulève dans la houle, Nos membres, bringuebalants, s’entrelacent, Et je pense qu’il y a là une chose que je comprends. Il me faut simplement quelques vaccinations Pour des vacances lointaines Je vais y aller, et y aller franchement, Car un petit oiseau m’a dit Que sauter est facile, Que tomber est rigolo, Jusqu’à ce que tu t’écrases contre le trottoir, Tremblotant et sonné. |
they can call me crazy if i fail all the chance that i need is one-in-a-million and they can call me brilliant if i succeed gravity is nothing to me i’m moving at the speed of sound i’m just gonna get my feet wet until i drown |
Ils peuvent bien me dire folle si j’échoue, Il me faut juste une chance sur un million Et ils peuvent me dire brillante si je réussis, La gravité n’est rien pour moi, Je me déplace à la vitesse du son, Je veux juste me mouiller les pieds Jusqu’à ce que je me noie. |